Inside This:
यस भित्रका खुराकहरु:
संपादकीय Editorial
साताको कुराकानी
Interview
साताको दोहोरी भाका
साताको अनुहार
साप्ताहिक
झटारो
हाम्रो बोली
अन्रांष्ट्रीय खबरहरु
International
News
Faces
of the Week
न्यूयोर्कमा
आगामी कायंक्रमहरु
Upcoming Events in NYC & USA
न्यूयोर्क शहरमा एक साँझ
An
Evening Out in New York
न्यूयोर्कका नेपाली संघ-संस्थाहरु
Nepalese Orgs in NYC
न्यूयोर्कमा नेपाली ब्यावसायहरु
Nepalese Business in NYC
अमेरिकामा नेपाली संस्थाहरु
Nepalese Orgs in USA
अमेरिकामा नेपाली ब्यावसायहरु
Nepalese Business in USA
समकालिन साहित्य-रचना
Contemporary Writings
कविता Poetry
मनोरन्जन
Entertainment
दोहोरी लोक भाकाहरु सुनौं
Nepalese Folk Music & Dance
पाठक प्रतिकृया
Readers' Comments
Audio Archive/Video Archive
नेपालका आदिवासी-जनजातिहरु
Indigenous People of Nepal
प्रवासी नेपाली संस्थाह्रू
Nepali Diaspora Orgs
Nepali News Media
नेपाली पत्रपत्रिकाहरू
दैनिक Daily
साप्ताहिक Weekly
Monthly
& Other Media
Nepali Online Portals
Nepali
Radio / F.M. / TV |
The UN Secretary General's Message
on the the International Day of the World's Indigenous Peoples
9 August 2008
In 1994, the United Nations General Assembly proclaimed 9 August as the
International Day of the World’s Indigenous People. There were many
reasons for this decision, but the fundamental motivation was the
Assembly’s recognition of the need to place the United Nations clearly
and strongly behind the promotion and protection of the rights of
indigenous peoples, in order to put an end to their marginalization,
their extreme poverty, the expropriation of their traditional lands and
the other grave human rights abuses they have faced and continue to
encounter. Indeed, the suffering of indigenous peoples includes some of
the darkest episodes in human history.
Important as it was, proclamation of the day was only a prelude to a
greater milestone: last fall’s adoption by the General Assembly of the
Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. The Declaration is a
visionary step towards addressing the human rights of indigenous
peoples. It sets out a framework on which states can build or re-build
their relationships with indigenous peoples. The result of more than two
decades of negotiations, it provides a momentous opportunity for states
and indigenous peoples to strengthen their relationships, promote
reconciliation, and ensure that the past is not repeated. I encourage
Member States and indigenous peoples to come together in a spirit of
mutual respect, and make use of the Declaration as the living document
it is so that it has a real and positive effect throughout the world.
As 2008 is the International Year of Languages, this International Day
is also an opportunity to recognize the silent crisis confronting many
of the world’s languages, the overwhelming majority of which are
indigenous peoples’ languages. The loss of these languages would not
only weaken the world’s cultural diversity, but also our collective
knowledge as a human race. I call on States, indigenous peoples, the UN
system and all relevant actors to take immediate steps to protect and
promote endangered languages, and to ensure the safe passage of this
shared heritage to future generations.
|
|